-
1 travers
travers [tʀavεʀ]masculine nouna. ( = défaut) failing• tomber dans le travers qui consiste à faire... to make the mistake of doing...c. (locutions)• la palissade est délabrée: on voit au travers/le vent passe au travers the fence is falling down and you can see through/the wind comes through• tout le monde a eu la grippe mais je suis passé au travers everyone had flu but I managed to avoid it► de travers ( = pas droit) crooked• aller or marcher de travers to be going wrong• avoir la bouche/le nez de travers to have a crooked mouth/nose• marcher de travers [ivrogne] to stagger along• couper/scier en travers to cut/saw across• le véhicule dérapa et se mit en travers (de la route) the vehicle skidded and stopped across the road* * *tʀavɛʀ
1.
nom masculin invariable1) ( petit défaut) foible, quirk; ( erreur) mistake3) Culinaire
2.
à travers locution1) ( ponctuel) [voir, regarder] throughpasser à travers les mailles du filet — lit, fig to slip through the net
2) ( dans l'espace) [voyager, marcher] acrosspasser or aller or couper à travers champs — to cut across the fields
3) ( dans le temps) through4) ( par l'intermédiaire de) through
3.
au travers locution ( en traversant) throughpasser au travers de — fig to escape [contrôle, inspection]
il y a eu des licenciements, heureusement il est passé au travers — there have been redundancies, fortunately his job wasn't affected
4.
de travers locution adverbiale1) ( dans une mauvaise position) askewj'ai avalé de travers — lit it went down the wrong way
regarder quelqu'un de travers — fig to give somebody filthy looks, to glare at somebody
2) ( de façon inexacte) wrong, wrongly
5.
en travers locution acrossse mettre en travers de la route — [personnes] to stand in the middle of the road
se mettre en travers du chemin de quelqu'un — fig to get in somebody's way
rester en travers de la gorge de quelqu'un — (colloq) fig [attitude] to stick in somebody's throat; [propos] to be hard to swallow
* * *tʀavɛʀ nm1)Cette vitre est tellement sale qu'on ne voit rien à travers. — This window is so dirty you can't see anything through it.
Il y avait un arbre en travers de la route. — There was a tree lying across the road.
de travers — crooked, askew
être de travers — to be crooked, to be askew
Son chapeau était de travers. — His hat was crooked.
avaler de travers; J'ai avalé de travers. — Something went down the wrong way.
comprendre de travers — to get the wrong idea, to misunderstand
Elle comprend toujours tout de travers. — She always gets the wrong idea.
2) (= défaut) fault, failing* * *A nm inv1 ( petit défaut) foible, quirk; ( erreur) mistake; il n'a pas succombé à ce travers he didn't make that mistake; le film ne tombe jamais dans le travers de la sensiblerie the film never lapses into sentimentality;3 Culin travers de porc sparerib.B à travers loc1 ( ponctuel) [voir, regarder] through; il est passé à travers tous les contrôles he slipped through all the checks; passer à travers les mailles du filet lit, fig to slip through the net; la vitre est si sale qu'on ne voit pas à travers the window is so dirty that you can't see through it; sentir le froid à travers ses gants to feel the cold through one's gloves;2 ( dans l'espace) [voyager, marcher] across; voyager à travers l'Europe/le monde to travel across Europe/the world; passer or aller or couper à travers champs to cut across the fields; se promener à travers les prés to walk through the fields; la maladie affecte des milliers de gens à travers le monde the disease affects thousands of people across the world; le mouvement s'étend à travers le pays the movement is spreading through ou across the country;3 ( dans le temps) through; voyager à travers le temps to travel through time; des événements qui se répètent à travers l'histoire events which recur through ou throughout history;4 ( par l'intermédiaire de) through; je ne le connais qu'à travers ses écrits I only know him through his writing; c'est le racisme qu'ils combattent à travers lui they're fighting racism through him; à travers ces informations through this information.C au travers loc1 ( en traversant) through; passer au travers de fig to escape [contrôle, inspection]; il y a eu des licenciements, heureusement il est passé au travers there have been redundancies, fortunately his job wasn't affected;2 ( par l'intermédiaire de) in; au travers d'une série d'entretiens in a series of interviews.D de travers loc adv1 ( dans une mauvaise position) askew; il a mis son chapeau de travers he has put his hat on askew; ta veste est boutonnée de travers your jacket is buttoned up wrongly; il a le nez de travers he has a twisted nose; marcher de travers to walk sideways; se garer de travers to park badly; j'ai avalé de travers lit it went down the wrong way; regarder qn de travers fig to give sb filthy looks, to glare at sb;2 ( de façon inexacte) wrong, wrongly; tout va de travers aujourd'hui everything's going wrong today; quand elle est de mauvaise humeur, elle prend tout de travers when she's in a bad mood, she takes everything the wrong way; je fais tout de travers aujourd'hui I can't do anything right today; comprendre de travers to misunderstand.E en travers loc ( en position transversale) across; un bus était en travers de la route a bus was sideways, blocking the road; se mettre en travers de la route [personnes] to stand in the middle of the road; la voiture a dérapé et s'est mise en travers de la route the car skidded and ended up sideways, blocking the road; se mettre en travers du chemin de qn fig to get in sb's way; avoir un os en travers de la gorge to have a bone stuck in one's throat; rester en travers de la gorge à qn○ fig [attitude, arrogance] to stick in sb's throat; [propos, insultes] to be hard to swallow; ⇒ long.[travɛr] nom masculin1. [largeur] breadth2. [viande]3. NAUTIQUEpar le travers abeam, on the beamelle tombait dans les mêmes travers que ses prédécesseurs she displayed the same shortcomings as her predecessors————————à travers locution prépositionnelleà travers la fenêtre/le plancher/les barreaux through the window/the floor/the barsprendre ou passer à travers champs to go through the fields ou across countryils ont prêché à travers tout le pays they went preaching throughout the length and breadth of the country————————au travers de locution prépositionnelle1. [en franchissant] through2. [par l'intermédiaire de] through, by means ofson idée se comprend mieux au travers de cette comparaison his idea is easier to understand by means of this comparison————————de travers locution adjectivale————————de travers locution adverbialemarcher de travers [ivrogne] to stagger ou to totter along2. [mal]elle comprend tout de travers! she gets everything wrong!, she always gets the wrong end of the stick!————————en travers locution adverbiale————————en travers de locution prépositionnelle -
2 travers
n. m.1. Etre en plein travers: To be 'going through a sticky patch', to find that everything is against one.a To come out unscathed from a period of misfortune.b To miss out on something good one would otherwise have received. -
3 travers
subst. cross arm, cross bar, transom, traverse -
4 travers
n. sleeper, ledger, transom, traverse* * *transom -
5 travers de porc
-
6 travers
overhead travelling crane, travelling crane, trolley -
7 Travers de porc
spareribs. -
8 travers
sleeper, tie -
9 travers
1. rail. crosstie, tie, Brit. sleeper. 2. horizontal beam, sleeper. -e çıkmak to weigh anchor and head out to sea (to avoid being blown to shore). -
10 trānsversārius (trāvers-)
trānsversārius (trāvers-) adj. [transversus], lying across, transverse: tigna, cross-beams, Cs. -
11 Crepe-De-Chine Travers
A crepe fabric made with fine and coarse wefts. The thick picks are inserted about every 3/16-in. to form a rib stripe across the width.Dictionary of the English textile terms > Crepe-De-Chine Travers
-
12 casse en travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > casse en travers
-
13 contreplaqué à fil en travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > contreplaqué à fil en travers
-
14 joint en travers du fil
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > joint en travers du fil
-
15 profil en travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > profil en travers
-
16 scie à couper en travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > scie à couper en travers
-
17 scie de travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > scie de travers
-
18 scier de travers
crosscut, toDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > scier de travers
-
19 fibre en travers
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fibre en travers
-
20 fibre en travers
Architecture française et le dictionnaire de construction > fibre en travers
См. также в других словарях:
travers — [ travɛr ] n. m. • v. 1150; en traver « directement » 1080; lat. tra(ns)versus « transversal, oblique » I ♦ (En loc.) 1 ♦ EN TRAVERS : dans une position transversale par rapport à un axe de position ou de direction habituel. ⇒ transversalement.… … Encyclopédie Universelle
travers — TRAVERS. s. m. L estenduë d un corps consideré selon sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt, que ces deux planches ne joignent. Il sign. aussi, Le biais, l irregularité d une place, d un jardin, d un bastiment, d une chambre, &c. Il y a… … Dictionnaire de l'Académie française
Travers — bezeichnet: Travers NE, Gemeinde im Val de Travers, Kanton Neuenburg/Neuchâtel, Schweiz Val de Travers Tal ebenda Val de Travers (Bezirk), Bezirk ebenda Travers River, Fluss auf der Südinsel Neuseelands in der Reitkunst eine bestimmte Bewegung… … Deutsch Wikipedia
Travers (homonymie) — Travers Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Travers tool — Co., Inc. was started in 1924 by David Trevas. An aspiring young entrepreneur, David borrowed $1000 and asked a New York tool distributor to let him place a telephone on one of the empty desks at the office. After gaining some measure of success … Wikipedia
travers — Travers, Transuersus. Jetter au travers et faire passer de navire en autre les, etc. Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Il s en va à travers les champs, Per via inuiaque proficiscitur, Liu. lib. 23. Par chemins esgarez et destournez.… … Thresor de la langue françoyse
Travers (Neuchatel) — Travers (Neuchâtel) Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Travers (commune) — Travers (Neuchâtel) Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Travers (Neuchâtel) — Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
travers — travérs (direcţie care face un unghi de 90º cu axul navei, ţesătură în dungi) s. n., pl. travérse Trimis de siveco, 03.03.2007. Sursa: Dicţionar ortografic TRAVÉRS s.n. 1. (mar.) Partea de jos şi de sus a coastei unei corăbii. ♦ Direcţie… … Dicționar Român
Travers — Trav ers, adv. [F. travers, breadth, extent from side, [ a] travers, en travers, de travers, across, athwart. See {Traverse}, a.] Across; athwart. [Obs.] [1913 Webster] The earl . . . caused . . . high trees to be hewn down, and laid travers one… … The Collaborative International Dictionary of English